| Empty chairs beneath the willow tree. |
| Finding Vaska's obituary certificate near the Orthodox Church in Novaci. |
| Cemetery in a village near Kratovo. |
“Three grand essentials to happiness in this life are something to do,
something to love, and something to hope for.”
– Joseph Addison
Well, I’m afraid it was my neighbor Vaska – wife of Tiro –
who passed on from this life first. And
Tiro’s still kickin’ 4 months after his stroke, despite given a few weeks or
months to live. Vaska’s death and preceding
sudden decline in health came as a shock to us all. It was as if she was living for her beloved,
Tiro, and once his health deteriorated following his stroke back in April, she
stopped clinging to life and let go. Within
a few weeks of Tiro’s stroke, Vaska fell ill and ended up in the hospital. Doctors found an array of suppressed ailments
– from high cholesterol and blood pressure to full-on diabetes. With all these layers of illness building up
within her over the years, I can’t help but wonder what it was that kept those
illnesses at bay – was it having something to love or something to hope for?
I’ve heard that emotional well-being and mental health can
greatly affect physical health, and I’d like to think that Vaska and Tiro lived
for each other. I’m awed by stories of aged
couples who have been married well into their years, and then pass on within a
few days or weeks of each other. There was
also a lot of “something to do” here for Vaska and Tiro. You see, life in rural Macedonia can be very
demanding, requiring hard labor and harsh living conditions. Vaska lived well into her seventies in a
two-room house, with an outside kitchen and outhouse. When you share your home with nature, each season
has its own demands: in winter there’s wood-chopping, chimney cleaning and shoveling
paths through the snow to the kitchen, outhouse, water pump, and main road –
not to mention shoveling a clearing around your entire house to prevent
moisture from creeping in the foundation cracks (as Tiro often did); in spring
there’s greenhouse construction and field burning; in summer there’s gardening
and weeding (by hand) the whole yard; and in fall there’s ajvar, wine and rakia
(whiskey) making, not to mention canning galore to last the family through a
fruits-and-veggies-sparse winter. When I first met Vaska and Tiro this past
winter, they were bustling around outside, getting things done. I remember offering once, in my broken
Macedonian, to help chop their wood.
Tiro straight up laughed at me. He
may have seen my rusty attempts to chop my own wood – but hey, I got the job
done! J The
elders here in Macedonia, they are resilient.
And whether or not they have something to love or hope for, they most
certainly have something to DO.
When I heard word of Vaska’s death, I was on vacation in the
UNESCO heritage site of Lake Ohrid in southwest Macedonia with my boyfriend of
7 months, Igorche, and my first American visitor and former Denver roommate,
Patrick McLennan. It was nice to be in the
company of such thoughtful friends, with whom conversations can dive into the
great life questions with ease. It was comforting
to sit out on the peaceful balcony of our B&B at twilight, and share our
thoughts on life and death and all the profundity in-between. By the time we returned home from Ohrid,
Vaska had long been buried. Funeral
rituals happen quickly here, within a day or two of the death. I’ve been to 2 funerals thus far, one in
Kratovo and one in Novaci earlier this spring, and found each to be an intimate
ordeal. It is customary for friends and
family to pay respects to the deceased by making a home visit, where the body
(both times in my experience) was laying restfully, albeit a bit eerily, on the
living room couch, surrounded by seated family members mourning in solid black
attire. As I entered the living room
both times, air thick with the smell of bodies and candles, I brought with me
both chocolates and money, which I diligently delivered to the designated areas
surrounding the body. After lighting a
candle on the alter set up specifically for this occasion, I expressed my
condolences to each of the seated mourners with a specific Macedonian phrase
(that I had to repeat over and over again in my head so I wouldn’t forget). After a few hours of visitors, many of whom
wait outside the house, the time comes to process with the body (now moved into
an open casket) to the graveyard. In
Kratovo, this entailed pall bearers carrying both the casket and a number of
religious items, followed by a trail of family and friends, winding our way
through the narrow cobble-stone streets of Kratovo on foot, before finally
walking up the hilly highway out of town to the graveyard several kilometers
above the town. Once at the graveyard,
mourners gathered round the grave as the Orthodox priest led a short service,
followed by each of us throwing a handful of dirt onto the lowered casket. Many women (and perhaps men too) continue to
wear all black for months or even years following the death of a loved
one. Obituaries take the form of blue
and white certificates that are posted around town, usually on telephone poles
and at the entrance of the person’s home.
It includes a photo of the deceased, along with a brief bio. I came across Vaska’s obituary when I was
walking past the Orthodox Church, down the street from my house. Pictures are on my blog, along with an
English translation.
So now I am neighborless.
Tiro has long been moved out of their little house to a hospice-style
nursing home in the nearby city of Bitola (so I’ve been told). Their two chairs under the big weeping,
willow tree sit empty, and it is as though the willow truly does weep their
loss, as its branches (once trimmed nicely) now nearly brush the ground when
they sway in the wind. The yard, too, runs
wild. After Vaska’s death, a single
orange flower bloomed on the small fence overgrown with green foliage that
separates our halves of the property. I
miss their presence: their daily comings
and goings from their yard to mine; the tiger print blanket covering the
doorway to their outdoor kitchen; Tiro’s delightful laugh and whimsical look each
time he saw me; Vaska’s loving proclamation “Таа
е нашата чупе! She is our girl!” to my parents the first (and only) time
they were able to Skype.
Well, my dear Vaska, it was an honor to be your girl, if
only for a short while. Thank you for
welcoming me into your life and into your home.
Pray that I, too, may discover my happiness: something to do, something
to love and something to hope for.
Great post, Хана. A beautiful tribute to your friends and Macedonia.
ReplyDelete